More than 1,000 children have fallen ill from free school lunches in Indonesia this week, according to authorities – the latest in a string of mass food poisoning events linked to President Програма за доста милиарда доларна храна на Prabowo Subianto. Class = " SC-9A00E533-0 BJORPJ " > Следва отравянето на 800 възпитаници предходната седмица в провинциите на Западна Ява и Централна Сулавеси. Class = " SC-9A00E533-0 BJORPJ " > Но поредност от всеобщи произшествия с отравяне с храни накара неправителствените организации да приканват управляващите да стопират програмата заради опасения за здравето.
Muhaimin Iskandar, координиращ министър за общността на общността, сподели в сряда, който " има без проекти за прекъсване на спирка за прекъсване на програмата за общността. Това ".
жертви на последните огнища, оплаквани от стомашни болки, замаяност и гадене-както и зной, който е нехарактерен признак на хранително отклоняване.
предходни случаи на хранителни стомани от хранителни артикули от хранителни артикули. Програмата са показали небрежна подготвяне на храна като обвинена идея.
Жертвите на тази седмица ядеха ястия, включващи пилешко месо от соев сос, пържено тофу, зеленчуци и плодове-но предишните отравящи произшествия са били свързани с изтичащи сос и в един случай, само че в един случай се сервират от фразина. class = " SC-9A00E533-0 BJORPJ " > Ръководителят на Националната организация за хранене на Индонезия Дадан Хиндаяна съобщи в сряда, че всеобщото отравяне с хранителни артикули в Cipongkor предходната седмица е резултат от техническа неточност от отдела за осъществяване на храненето навътре в SC-9AE (SPPG).
West Bandung Regent Jeje Ritchie Ismail съобщи, че неговата партия е оповестила за всеобщото отравяне в Cipongkor " Извънредно събитие, тъй че обработката може да бъде по-бързо и по-измислено ". Bjorpj " > Cipongkor е мястото, където първият обвинен случай на всеобщото отравяне тази седмица се случи в понеделник-с броя на жертвите бързо се усилва до към 475 възпитаници.
В сряда, друго всеобщо отравяне в Cipongkor видяха 500 възпитаници да се разпаднат след консумация на безвъзмездни обяди. class = " SC-9A00E533-0 BJORPJ " > Националната организация за опиати (BGN) оповестява, че от януари до 22 септември е имало 4 711 случая на гратис отравяне с обяд в учебно заведение. По-голямата част от случаите са зародили на остров Ява.
Въпреки това, по-висока цифра е регистрирана от Индонезийската мрежа за наблюдаване на образованието (JPPI). This NGO recorded that as of 21 September 21, the number of poisoning victims had increased to 6,452 children.
" This abnormal situation should require the government to declare an outbreak and temporarily halt the program for a thorough evaluation, " said JPPI National Coordinator Ubaid Matraji.
Някои приканват за промени в схемата, в това число предложение, че средствата да бъдат разпределени непосредствено на родителите, тъй че да могат вместо това да подготвят храна за децата си. The BGN has previously rejected this idea.
Across the world, programmes offering free meals to students have proved to be effective in improving health, academic performance and attendance.
But Indonesia's $28bn (£21bn) version - shaping up to be the most expensive of Неговият вид-се трансформира в възходящата цел на опасенията за сигурността на храните и разгорещените антиправителствени митинги.
Централен детайл на президентската акция на Прабово предходната година, програмата за безвъзмездни хранения беше сложена като метод за справяне с зашеметяването-състояние, породено от корист, което визира петата на децата, което предходната година е породено от PRABOWE, породено от PRABEA, породено от PRENTIM. Class = " SC-9A00E533-0 BJORPJ " > " Чрез тази самодейност нашите деца ще порастват по-високи и ще се появят като първенци ", сподели Прабово през 2023 година His approval ratings stood at 80% after his first 100 days in power.
In the first phase, which began in January, free school meals have made their way to 550,000 students in 26 provinces.
While the programme is " well-intentioned ", Maria Monica Wihardja, a visiting fellow at ISEAS-Yusof Ishak Institute, previously told the BBC there has been " no evidence " of " widespread urgency " for free school meals.
According to a national survey in 2024, less than 1% of Indonesia's households went at least one day without any meals in the past година.
Цената на програмата не е помогнала на въпросите.
Индонезия е оставил повече от Щатски долар 10 милиарда Тази година за безплатните учебни хранения. харчи 1,5 милиарда $ годишно за изхранване на 120 милиона деца в най -голямата такава стратегия в света. Версията на Бразилия коства почти същото и обслужва към 40 милиона студенти.
Защитниците на програмата настояват, че тя е утвърдена и обезпечена във към този момент пропастния 2026 държавен бюджет.
Притеснения.
Мащабни стратегии за обществена помощ в Индонезия исторически са били " разсеяни от корупцията ", Мохамед Рафи Бакри, проучвателен анализатор в одитния съвет на Индонезия, сподели на BBC. От бюджета ", сподели той, " тази стратегия е златна мина за корумпирани чиновници.